Home

知っていましたか?

近年、英語ネイティブの人達は”Merry Christmas!”とあまり言わなくなってきたようです。そういえば、去年もらったカードにも”Happy Holidays!”と書かれているものが多くありました。※このHolidaysは、クリスマスだけでなく年末年始も含みます。

旦那さんに聞いたところ、「メリークリスマス」は少し宗教色が強いので、キリスト教でない人は他の言い方を好むのだとか。もちろん「メリークリスマス」が間違っているわけではなく、今でも使っている人はいますが、特にイスラム教やヒンズー教など、他の宗教を信仰している人に対しては避けた方が良いかもしれません。

今回は、”Merry Christmas”以外にも”Happy Holidays!”などを使ったバリエーション豊かな「クリスマス・年末年始の挨拶に使える英語フレーズ」をご紹介していきます!

 

クリスマス&新年に使える英文
(English Phrases for Christmas&the New Year)

 

■Merry Christmas!
メリー クリスマス!

■Happy Holidays!
ハッピーホリデー!素敵なホリデーを!

■Merry Christmas and a Happy New Year!
メリークリスマス&新年明けましておめでとう!

■I wish you a Merry Christmas and a Happy New Year.
■With best wishes for Christmas and a Happy New Year.
素敵なクリスマスと新年になりますように

■Wishing you a Merry Christmas!
■We wish you a Merry Christmas!
あなたにとって素晴らしいクリスマスでありますように!

■Merry Christmas and hope you have a wonderful  2015!
メリークリスマス&2015年が素晴らしい年になりますように!

■I hope you’re having a wonderful holiday.
素晴らしい休日を過ごしてください。

■Wishing you a  wonderful holiday!
あなたに素晴らしい休日を!


■Happy Holidays, from our family to yours.
ハッピホリデー!私達の家族からあなたの家族へ。

■I hope you have a wonderful Christmas with your family.
あなたが家族と素晴らしいクリスマスを過ごせますように。

■I hope you like the present!
このプレゼント、気に入ってくれると嬉しいです。

■Are you going to visit your family this Christmas?
今年のクリスマスは、家族に会いに行く予定ですか?

■I’ll go back to Japan this Christmas, so I’m very excited.
今年のクリスマスは日本に帰るので、とても楽しみです。

■My parents are coming for Christmas, so I’m very excited.
両親がクリスマスに来るので、とても楽しみです。

■It seems that we’ll have a white Christmas this year.
今年はホワイトクリスマスになりそうです。

■I wish you could come back home for Christmas.
クリスマスに、あなたが帰って来てくれたらいいのに。

■This Christmas will be our very first Christmas with our baby.
このクリスマスは、私達の赤ちゃんと過ごす最初のクリスマスになります。

■I wish we could be together this Christmas. Thinking of you with love!
このクリスマス一緒に過ごせたらなぁ。あなたのことを想っています!

■Merry Christmas. May God bless you and your family on this special day.
メリークリスマス。この特別な日に、あなたとあなたの家族に神のご加護がありますように。

■Wishing you a very Merry Christmas! May it bring you joy, happiness and everything else you deserve.
メリークリスマス!喜びと幸せ、そしてあなたが受けるに相応しい沢山のことが、あなたに降り注ぎますように。

■ All I want for Christmas is you!
クリスマスに欲しいものは、あなただけ!

■I hope you have a wonderful Christmas with all your family this year!
今年は家族そろって楽しいクリスマスをお過ごしください。

■Christmas Greetings!
With many good wishes for Christmas and the coming year.
クリスマスのご挨拶を!
クリスマスと新年が素晴らしいものになりますように。

■Hope your Christmas is as wonderful as you are!
あなたのクリスマスがあなたのように素晴らしいものでありますように。

ポイント
※クリスマスは”Christmas”と書くのが一般的で、”Xmas”と略すことも。”X’mas”は間違いです。
“Merry”は「楽しい」、「陽気な」という意味なので、”Merry Christmas”で「楽しいクリスマスを」という意味になります。“Very Merry Christmas”で「とっても楽しいクリスマスを」と言うこともあります。

いつもENGLISH LIFEを活用頂きありがとうございます。
このサイトを気に入ってくれた方は、ぜひ以下の「英語ブログ」アイコンをクリックお願いします。1日1クリックで投票に繋がります♪
にほんブログ村 英語ブログ 英語学習情報へスマホから投票はこちら

コメントを残す

以下に詳細を記入するか、アイコンをクリックしてログインしてください。

WordPress.com ロゴ

WordPress.com アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Twitter 画像

Twitter アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Facebook の写真

Facebook アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Google+ フォト

Google+ アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

%s と連携中